Fandom

The Morphin Grid

Kitto Tarinai

13,508pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Icon-prlg
This article is about a/an song in Seijuu Sentai Gingaman.


  • Lyricist = Kuwahara Nagae
  • Composer / Arranger = Oku Keiichi
  • Singer = Fuchigami Yoshito

Romanized Lyrics

Original Japanese lyrics Approximate translation into English

Moshimo dare ka ga porori
Yuuki wo otoshite shimatta toki
Moshimo dare ka ga hitori
Tameiki koborete shimatta toki

Ore-tachi wa nante ieba ii darou
Sonna toki nante ieru no darou

Ameagari no sora ni wa
Tori ga utai hana ga mezame kumo ga nagareru darou
Soshite minna ga niji wo matte 'ru... niji wo matte 'ru
Kimi ga inai to kitto tarinai

Moshimo dare ka ga kirari
Namida wo koboshite shimatta nara
Moshimo dare ka ga hitori
Kanashimi tojikomerareta nara

Ore-tachi wa donna koto wo suru darou
Sonna toki donna koto ga dekiru no

Yume no mae no yoru ni wa
Kaze ga yurete tsuki ga hikaru mori mo hohomeru darou
Soshite minna ga hoshi wo matte 'ru... hoshi wo matte 'ru...
Kimi ga inai to kitto tarinai

Ameagari no sora ni wa
Tori ga utai hana ga mezame kumo ga nagareru darou
Soshite minna ga niji wo matte 'ru... niji wo matte 'ru
Kimi ga inai to kitto tarinai

When someone
Loses heart
When someone finds himself alone
Heaving a sigh

What should we say?
What can we do in these situations?

Once the rain stops
The birds would sing, the flowers would awaken, and the clouds would drift in the sky
And here we are, waiting for the rainbow to appear... waiting for the rainbow
When you're not here, something's definitely amiss

When someone
Sheds tears
When someone finds himself alone
In sorrow

What should we do?
What can we do in these situations?

At night, before dreams take hold
The wind will blow, the moon would shine, and the forest would smile too
And here we are, waiting for the stars to appear... waiting for the stars
When you're not here, something's definitely amiss

Once the rain stops
The birds would sing, the flowers would awaken, and the clouds would drift in the sky
And here we are, waiting for the rainbow to appear... waiting for the rainbow
When you're not here, something's definitely amiss

http://www.virtual-rotation.com/chirlind/others/sentai/3ginga.html#kitto

Also on Fandom

Random Wiki