FANDOM


Icon-prtf
This article is about a/an song in Mirai Sentai Timeranger.


This is a special New Years ending to Timeranger used only in Case File 45: The End! TR (Tomorrow Research)

  • Lyrics = Shingetsu Takako
  • Composer/Arranger = Nakagawa Kotaro
  • Singer = Takayama naritaka

Romanized Lyrics

Original Japanese lyrics Approximate translation into English

Soshite jidai wa zero kara ichi ni naru sono shunkan ni
Bokura ga ikiteiru koto no kiseki wo daite
Saa ikou atarashii daichi ni ashiato wo tsukeyou
in the eternal wind

Dokokara fuitekita no darou kono kaze wa
Kowasarete-shimatta mono atarashiku umareta mono
Zutto kawarazu ni aru mono
Subete wo nadete-yuku

Aitsu no egao mune wo hashiru omoide yo
Dakitometa kimi no inochi ienakute muketa senaka
Kotoba no iranai honto no kizuna

Wakare no jikoku ga boku wo tsureteku
Soredemo kaze wa futatsu no toki wo wataru

Soshite yo ga ake zero kara ichi ni naru sono shunkan ni
Bokura ga tatteiru basho wa mabushii ashita
Saa ikou atarashii SUTEEJI mata ikite-ikou
in the eternal wind

Dokomade fuite-yuku no darou kono kaze wa
Sougen mo machi mo umi mo kokochiyoku mi wo makaseru
Sore wo mitodokete shikkari
Hitomi ni yakitsukeru

Itsudemo takaramono no mama no aoi hibi
Naoranai kizu wa nai sa nando demo tachi-agareru
Itsuka mata onaji yume tomo ni miyou

Kokyou wo hanareru sono hi ga kitemo
Soredemo kaze wa futatsu no toki wo tsunagu

Soshite jidai wa zero kara ichi ni naru sono shunkan ni
Bokura ga ikiteiru koto no kiseki wo daite
Saa ikou atarashii daichi ni ashiato wo tsukeyou
in the eternal wind

Mabushii ashita
Saa ikou atarashii SUTEEJI mata ikite-ikou
in the eternal wind

And the era changes from 0 to 1. In that moment...
...let's embrace the miracle of our lives...
...and head toward the new world, leaving our footprints behind
...in the eternal wind!

Where is this wind blowing from, I wonder?
Be it destroyed or newly born...
...or things that stay the same forever...
It gently brushes past everything

Thoughts of that person's smile make my heart race
I couldn't tell you how precious you were, as I face your back
We have a real bond that goes beyond words

I will always remember the moment we parted
That moment will always be split between two centuries

And the day dawns, turning 0 to 1. In that moment...
...a dazzling tomorrow shines over where we stand upon
Let's go to the new stage, and continue living...
...in the eternal wind!

Where is this wind blowing from, I wonder?
The grassland, town, and even the sea bathe comfortably in it
See it with your own eyes
Brand the image into your eyes

That green day will always be my treasure
It's not like this wound will never heal, I'll keep getting up
Let's experience the same dream again someday

Even if the day to leave our hometown arrives...
...that wind will continue to link the two eras

And the era changes from 0 to 1. In that moment...
...let's embrace the miracle of our lives...
...and head toward the new world, leaving our footprints behind
...in the eternal wind!

It's a dazzling tomorrow
Let's go to the new stage, and continue living...
...in the eternal wind!